陳家慧子

【康西亚语创造手记】6

7.11
课文背诵完毕
7.12
-kay- 第三人称称谓 那位 用于神明、信仰、偶像、皇帝、超自然的东西
-san- 第二人称称谓 您 用于神明、偶像、皇帝、信仰、超自然的东西 敬称
7.14
karusa 雾
7.22
kusak- 咲く 表发生 用于开花一类的意思
没有体还是不方便
tayurua 肉 tarua 肉(可以做着吃的) wonu苍蝇、蚊子、小虫子
Wonuru ni mo taruara .苍蝇也是肉。
tarua在很大一砣的时候不可数。表一块两块的时候可数。准确的,表一部分肉的时候可数。
计划:
·查询“咲”(日语)
7.24
我们会给予外语更多的分析,大概是我们在使用母语的时候,会直接被这种感觉捕获吧。
毕竟语言是一种感觉。
计划:
·查询“spring”
7.25
重音系统仍需调整。
Kikayu Aidusi 爱德丝女神
Ziazumantu 警察、行法者、以维持秩序为职业的人;风纪委员
-mantu 专门职业者
Ziazu 自然法则、正义(单性);法律法规
A ni B.A的职业是B。
Atasua no riu ni ziazumantu.我姐姐是风纪委员。
7.26
我都快丧失对自己语言的语感了。
tayurua不可数。
康西亚语的一个特色就是大部分词都既有阴性又有阳性。大部分用性的语言都比较固定吧。不知道该怎么说。

评论